nghênh địch

Học thuật
Thân thiện
nghênh địch

Một vị tướng nghênh địch với quyết tâm cao.

Définition
  1. Verbe :
    • Aller au-devant de l'ennemi ; accepter le combat : "Nghênh địch" décrit l'action d'aller à la rencontre de l'armée ennemie pour l'affronter, plutôt que d'attendre passivement. Il implique une attitude offensive ou défensive active face à une menace.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Quân đội quyết định nghênh địchvùng ngoại ô. (L'armée a décidé d'aller au-devant de l'ennemi dans la banlieue.)
    • Chiến lược của vị tướngchủ động nghênh địch thay vì phòng thủ trong thành. (La stratégie du général était de prendre activement l'initiative d'accepter le combat plutôt que de se défendre dans la citadelle.)
Utilisations avancées
  • "Chủ động nghênh địch" : Aller de son propre chef à la rencontre de l'ennemi.
    • Họ chủ động nghênh địch để bảo vệ biên giới. (Ils sont allés de leur propre chef au-devant de l'ennemi pour protéger la frontière.)
Variantes et mots apparentés
  • Nghinh địch (verbe) : Variante orthographique de "nghênh địch", ayant exactement la même signification.
    • Các sử sách thường ghi là "nghinh địch". (Les anciens livres d'histoire écrivent souvent "nghinh địch".)
Synonymes
  • Đón đánh : Aller à la rencontre pour combattre.
  • Nghênh chiến : Aller au-devant pour faire la guerre (terme littéraire et militaire).
Expressions idiomatiques liées
  • "Nghênh địch bên ngoài, an dân bên trong" (Aller au-devant de l'ennemi à l'extérieur, apaiser le peuple à l'intérieur) : Expression décrivant une stratégie complète de gouvernance et de défense.
    • Vị vua anh minh biết cách nghênh địch bên ngoài, an dân bên trong. (Le roi sage savait comment aller au-devant de l'ennemi à l'extérieur et apaiser le peuple à l'intérieur.)
nghênh địch

Một vị tướng nghênh địch với quyết tâm cao.

  1. (cũng viết nghinh địch) aller au-devant de l'ennemi; accepter le combat

Từ gần giống